Translation

UnityGame/Assets/Localization/BaseTranslation.cs:44
UnityGame/Assets/Localization/BaseTranslation.cs:334
UnityGame/Assets/Localization/T.cs:43
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestLabel.cs:46
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestInfoLabel.cs:20
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestInfo.cs:24
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Steps/QuestStepNode.cs:82
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Steps/QuestStep.cs:71
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Quest.cs:305
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Components/QuestEntry.cs:14
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/UIQuestsStorage.cs:30
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/UIQuestsStorage.cs:52
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/Inventory.cs:929
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Components/QuestManager.cs:648
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/Inventory.cs:503
(itstool) path: info/label
Feed the baby dragon by dropping food it can consume.

View the [FF0000]Dragon Soul[-] description to see what the dragon likes to eat.
0/1350
Context English Portuguese (Brazil) State
There are other dangers too. It gets dark. You might walk into something and bump your head! To counteract this problem (I call it Headbumpitis) you can use torches or candles to light your way.
Há também outros perigos. Tudo escurece. Você pode bater a cabeça enquanto caminha! Para contornar este problema ( que eu chamo de cabecite ) você pode usar tochas ou velas para iluminar o seu caminho.
But that will not be your biggest concern. You see. I have a baby dragon that I can't give the proper care. There are too many spiders in the areas I like to travel to gather ingredients, and I fear this may become problematic in the future. Kill some cave dwelling spiders and you will have my blessing to care for the baby dragon.
Mas esse não será a sua maior preocupação. Veja bem, eu tenho um bebê dragão ao qual não posso dar a devida atenção. Há muitas aranhas nas áreas que eu preciso percorrer para coletar os ingredientes, e creio que isso será problemático no futuro. Mate algumas aranhas das cavernas e você terá minha benção para cuidar do bebê dragão.
If you kill some cave dwelling spiders, you will have my blessing to care for the baby dragon.
Se você matar algumas aranhas das cavernas, terá minha benção para tomar conta do bebê dragão.
Tell the Wizard you have slain the spiders.
Diga ao Feiticeiro que você matou as aranhas.
Thank you for your help with those monsters. Take good care of the baby dragon. It will need your utmost attention.
Obrigado pela sua ajuda com estes monstros. Como prometido, aqui estão as velas.
Feed the baby dragon by dropping food it can consume.

View the [FF0000]Dragon Soul[-] description to see what the dragon likes to eat.
 
It appears the baby dragon is hungry. It can't fight monsters at full strength without being fed.

Kill some of the local wildlife for meat, and be sure to search for some apples too. It would be a shame for the dragon to be hungry before you run off adventuring.
Parece que o bebé dragão está com fome. Ele não pode lutar contra monstros sem estar com a força total sem estar alimentado. Mate alguma fauna local para coletar carne, procure por algumas maçãs também. Seria uma pena o dragão ficar com fome antes de começar a aventura.
Tell the Wizard you have fed the Baby Dragon.
Diga ao Feiticeiro que você recolheu uma boa quantidade de comida para o Bebê Dragão.
Some say the Dragon Lord has a telepathic connection with his dragons. That a piece of his soul is in each of them. It appears you and your dragon make a good team as well. This plan may work after all. But there is much more to do.
Alguns dizem que o Senhor Dragão tem uma ligação telepática com os seus dragões. Que uma parte da alma dele habita em cada um deles. Parece que você e o seu dragão também fazem uma boa dupla. Talvez isso baste. Mas há muito mais para fazer.
Final Battle Dialog
Diálogo da Batalha Final
Well, well, well. Our foolish peon has returned. Have you come to admit defeat?
Bem, bem, bem. O nosso peão tolo voltou. Veio para admitir a derrota?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
UnityGame/Assets/Localization/BaseTranslation.cs:44
UnityGame/Assets/Localization/BaseTranslation.cs:334
UnityGame/Assets/Localization/T.cs:43
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestLabel.cs:46
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestInfoLabel.cs:20
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Drawables/QuestInfo.cs:24
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Steps/QuestStepNode.cs:82
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Steps/QuestStep.cs:71
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Quest.cs:305
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Components/QuestEntry.cs:14
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/UIQuestsStorage.cs:30
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/UIQuestsStorage.cs:52
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/Inventory.cs:929
UnityGame/Assets/Scripts/Quests/Components/QuestManager.cs:648
UnityGame/Assets/Blocksters/Scripts/Gui/Inventory.cs:503
(itstool) path: info/label
Labels
No labels currently set.
Flags
no-wrap
Source string location
UnityGame/Assets/Quests/Wizard/Dragon Master.xml:55
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR/Wizard.po, string 132