Translation

(itstool) path: step/desc
Well, well, well. Our foolish peon has returned. Have you come to admit defeat?
69/810
Context English Portuguese (Brazil) State
Feed the baby dragon by dropping food it can consume.

View the [FF0000]Dragon Soul[-] description to see what the dragon likes to eat.
 
It appears the baby dragon is hungry. It can't fight monsters at full strength without being fed.

Kill some of the local wildlife for meat, and be sure to search for some apples too. It would be a shame for the dragon to be hungry before you run off adventuring.
Parece que o bebé dragão está com fome. Ele não pode lutar contra monstros sem estar com a força total sem estar alimentado. Mate alguma fauna local para coletar carne, procure por algumas maçãs também. Seria uma pena o dragão ficar com fome antes de começar a aventura.
Tell the Wizard you have fed the Baby Dragon.
Diga ao Feiticeiro que você recolheu uma boa quantidade de comida para o Bebê Dragão.
Some say the Dragon Lord has a telepathic connection with his dragons. That a piece of his soul is in each of them. It appears you and your dragon make a good team as well. This plan may work after all. But there is much more to do.
Alguns dizem que o Senhor Dragão tem uma ligação telepática com os seus dragões. Que uma parte da alma dele habita em cada um deles. Parece que você e o seu dragão também fazem uma boa dupla. Talvez isso baste. Mas há muito mais para fazer.
Final Battle Dialog
Diálogo da Batalha Final
Well, well, well. Our foolish peon has returned. Have you come to admit defeat?
Bem, bem, bem. O nosso peão tolo voltou. Veio para admitir a derrota?
We’re not so different, you and I. We both have the strength and the guts to harness the power of dragons. And think of all those beings you’ve killed. You’re a murderer too, Dragon Rider. Just like me. Join me, and we will destroy this world together, then move on to others.
Nós não somos tão diferentes, eu e você. Nós dois temos a força e a coragem de aproveitar o poder dos dragões. E penso em todos aqueles seres que você matou. Você também é um assassino, Cavaleiro Dragão. Assim como eu. Junte-se a mim, e nós vamos destruir este mundo juntos. Em seguida, passamos para outros.
MWA HA HA! Still so naïve and stupid. Why would I ever share my power with you?
Hahahahahaha! Você ainda é muito ingenuo e estúpido. Por que eu dividiria meu pode com você?
No? THEN DIE!
Não? ENTÃO MORRA!
You may have defeated me, but I would enjoy a rematch if you are up to it, Dragon Rider.
Você pode ter me derrotado, mas eu gostaria de uma revanche. Isso se você aguentar, Cavaleiro de Dragão.
Speak to me again if you are serious about our rematch, Dragon Rider.
Fale comigo novamente se tiver certeza sobre nossa revanche, Cavaleiro de Dragão.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: step/desc
Labels
No labels currently set.
Flags
no-wrap
Source string location
UnityGame/Assets/Quests/Wizard/Final Battle Dialog.xml:18
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR/Wizard.po, string 137