Translation

(itstool) path: craftstep/finish
That’s the ticket! Now all you have to do is shoot the arrows where you would like to teleport and give them whirl.
143/1160
Context English French State
Tell Ted you have baked some bread.
Dites à Ted que vous avez fait du pain.
Yum, yum, yum! Good work, Dragon Rider!
Miam miam miam ! Bon boulot, chevaucheur de dragon !
Ya must be tired from running all over creation so much. I’ve got just the thing for ya. Teleport Arrows! Here’s the plans to build ‘em.
Vous devez être fatigué à force de courir partout pour la construction. J'ai ce qu'il vous faut. Des flèches de téléportation ! Voilà comment les fabriquer.
Teleportation is the fastest way to travel long distances. I just hope it doesn’t make your dragon jealous.

Craft a quiver of these arrows. There’s only like a fifteen percent chance your organs get teleported outside your body.
La téléportation est le meilleur moyen de parcourir des longues distances. J'espère juste que ça ne va pas rendre votre dragon jaloux.↵

Fabriquez un carquois de ces flèches. Il n'y a que quinze pourcents de chance pour que vos organes soient téléportés en dehors de votre corps.
Tell Ted you have crafted the teleport arrows.
Dites à Ted que vous avez fabriqué les flèches de téléportation.
That’s the ticket! Now all you have to do is shoot the arrows where you would like to teleport and give them whirl.
Voilà votre ticket ! Maintenant tout ce qu'il vous reste à faire c'est de tirer les flèches où vous souhaitez aller et les faire tourbillonner.
Oh drat it all. Look at those monsters out there. Roamin’ about. Causin’ trouble. Dragon Rider, hurry! I need your help to slay these vile dragon bats.
Oh zut ! Regardez ces monstres là-bas. Rôdant. Causant des problèmes. Chevaucheur de dragon, dépêchez-vous ! J'ai besoin de votre aide pour tuer ces abominables chauves-souris dragons.
WAH!!! They’re dragons, and they’re bats! Get ‘em away from me! AIE!!!!
WAH !!! Ce sont des dragons et ce sont des chauves-souris ! Éloignez-les de moi ! AÏE !!!!
Tell Ted you have slain the dragon bats.
Dites à Ted que vous avez tué les chauves-souris dragons.
Phew! Thank gravy ya took care of them dragon bats.
Pfiou ! Merci de vous être occupé de ces chauves-souris dragons.
If these tough monsters keep poppin’ up, we’re not gonna be able to keep fendin’ them off. You’re gonna need better weapons, Dragon Rider, and to get those, you’re gonna need to talk to the Warrior again. Yuuuuuup!
Si ces horribles monstres réapparaissent, nous ne serons pas en mesure de les repousser. Vous allez avoir besoin de meilleures armes, chevaucheur de dragon, et pour les obtenir, vous allez devoir retourner parler au guerrier. Yeeeeeep !

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Source string comment
(itstool) path: craftstep/finish
Labels
No labels currently set.
Flags
no-wrap
Source string location
UnityGame/Assets/Quests/Viking/Staking Claim.xml:150
Source string age
2 years ago
Translation file
fr/Viking.po, string 98